Prevod od "zaboravi na to" do Brazilski PT


Kako koristiti "zaboravi na to" u rečenicama:

Reci joj da zaboravi na to, zato što je ovo poslednje mesto gde bi on želeo da bude.
Diga para ela esquecer, este é o último lugar no mundo... a que Bubber virá.
"Svejedno, ako misliš da æu da sedim i da te èekam, zaboravi na to.
Se você pensa que ficarei esperando você, pode esquecer.
Pa momci, ako neko od vas planira putovanje u narednih nekoliko dana neka zaboravi na to.
Se alguém estava planejando férias agora, pode esquecer.
Ako si èitao o puštanju radija ili pljeskanju, zaboravi na to.
Esqueça tudo o que você leu sobre ligar o rádio ou deixar a torneira aberta.
Uz svež vazduh na sunèanom danu zaboravi na to sranje!
Sinta o arfresco, o sol e o dia belo e esqueça isso.
Želim da od sreæe igraš po šumi i ako ti Harvard i Èilton neæe doneti takvu sreæu, zaboravi na to!
E se Chilton e Harvard não forem fazer isso por você... apenas esqueça-as.
Ako je spremna da zaboravi na to, daj joj ono što želi.
David, se ela está querendo fazer isso desaparecer, dê à ela o que ela quer.
Uèini sebi uslugu, i zaboravi na to.
Faça um favor a si próprio, filho, apenas esqueça isso.
Pa idi, radi na svojoj kuæi i zaboravi na to.
Então vá trabalhar na sua casa e esqueça disso.
Radi na svojoj kuæi i zaboravi na to.
Trabalhe na casa e esqueça disso.
Rekao sam mu da zaboravi na to.
Falei para ele esquecer isso. Ouça, cara, desista disso.
Zaboravi na to sranje, tu smo da bi se zabavljali.
Estamos aqui para esquecer de toda essa merda! Estamos aqui para nos divertir, cara!
Zaboravi na to cija je greska bila.
Esqueça de quem é a culpa.
Šta god da znaš, jednostavno zaboravi na to, za tvoje dobro.
Esqueça tudo o que sabe. - É pelo seu bem.
Znaš, veæ sam ti rekla da nemam pojma... zato zaboravi na to, OK?
Sabe, Kat, eu já disse a você que eu não sei, então me deixe em paz, ok? 94 horas atrás
Kat, veæ sam ti rekla da nemam pojma... zato zaboravi na to, Ok?
Como será mesmo o nome? Sabe, Kat, eu já disse a você que eu não sei, então me deixe em paz, ok?
Zaboravi na to, vodimo te kuæi.
Não, não esqueça as gorjetas, temos que levá-lo para casa.
Jesi li lud, zaboravi na to, u redu?
Ficarei aqui e os atrasarei. Vou tentar ganhar um tempo.
ali zaboravi na to, ja veæ jesam.
Mas esqueça isso. Eu já esqueci.
Zaboravi na to da sam ja gradonaèelnik.
Apenas esqueçam que sou o prefeito.
Reci Lester-u da još uvijek pokušavam da skužim u èemu je problem, ali za sad, zaboravi na to da proguraš ovaj sluèaj bilo kome.
Diga ao Lester que ainda estou tentando descobrir qual é o problema, mas por agora, você pode esquecer de levar esse caso a qualquer lugar.
Ako misliš da æe se on vratiti za okupljanje klase, zaboravi na to!
Se acha que ele voltará por você, esqueça!
Neæu da kupim ni jedan prokleti salon za nokte, zato samo zaboravi na to.
Não vou comprar nenhuma merda de salão de beleza, esquece.
Zaboravi na to što se upravo dogodilo.
Esqueça o que acabou de acontecer.
Grahame, ako se nešto dešava a misliš da mi ne možeš reæi zaboravi na to.
Graham, se tem algo acontecendo que acha que não pode me contar, pare com isso.
Pa, definitivno bih volela da se to nije desilo, ali mislim da, ako on može da zaboravi na to, onda bismo svi trebali da probamo.
Queria que nunca tivesse acontecido, mas se ele consegue superar, todos devemos tentar.
Nakon toga što se desilo sa njegovom rukom, verovatno želi da zaboravi na to.
Deve ser por causa do braço, ele não quer saber do jogo.
Ako se Jerome nadao pauzi što je za njega sada bilo uglavom naporan rad, mogao je da zaboravi na to.
Se Jerome esperava uma pausa do que para ele era agora um trabalho bem extenuante, ele podia perder essas esperanças.
Ma hajde, popij jednu i zaboravi na to kao i na sve ostalo.
Não pode faltar aula. -Fala sério. Beba mais e esqueça isso como faz com todo o resto.
Ako jesi, molim te, zaboravi na to.
Se escutou, por favor... Por favor, esqueça.
Ako smo se posvaðali zbog neèega, zaboravi na to i produži dalje.
Se tivemos algum tipo de desentendimento... vamos esquecer isso e seguir em frente.
Zaboravi na to kako je to biti gradonaèelnik, uništiæe ti ceo posao.
Esqueça sobre ser prefeito. Vai destruir todo o seu negócio!
Moj tata bi govorio: "Samo zaboravi na to i ne obraæaj pažnju, sine."
O meu pai dizia: "Esquece e ignora isso, filho".
Losanðeleski èili, engleski èili, zaboravi na to.
Chili de LA, chili inglês... Nem se comparam.
Zaboravi na to, nije mi bitna prošlost.
Não com a nossa história. - Esqueça ela. - Não ligo para o passado.
I izdajica domovine, ne zaboravi na to.
E traidora da nação, não esqueça disso.
Nisam vidovit i zaboravi na to.
Eu não sou paranormal. Esqueça isso.
Ako izvedemo Nacionalnu stražu pred izbore, odaæemo utisak slabosti. Zaboravi na to.
A Guarda Nacional patrulhando nos fará parecer fracos.
3.611781835556s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?